Quando abrimos a porta, todo mundo virar à esquerda.
Kad otvorimo ta vrata svi idemo levo.
Capitão Queeg queria virar à esquerda, Maryk a bombordo.
Queeg je rekao da idem lijevo, Maryk desno.
Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho.
Ne. Ne želim živjeti u gradu u kom je jedina kulturna prednost je to što na semaforu možeš ispravno skrenuti.
Tem que passar e virar à esquerda na Brookwood.
Moraćeš da se okolo tamo, skrenite levo na Brookvood.
Só preciso virar à direita e encontrar uma rua que volte.
Trebam skrenuti desno i naæi ulicu za povratak.
Não pode virar à esquerda a esta hora do dia.
Ne možete da skrenete levo u ovo doba.
Peters, pode voltar e virar à esquerda?
G. Peters, možete li se okrenuti unazad lijevo?
É só virar à esquerda e descer as escadas.
Samo skrenite tu lijevo i onda niz stepenice.
Acho que, segundo isto, devemos virar à esquerda.
Mislim, da prema ovome, treba da skrenemo levo.
Quando eu te conheci, você era um garotinho... que não podia figurar num catálogo mixuruca... e que não podia virar à esquerda para livrar seu traseiro...
Kad sam te upoznao, bio si poèetnik... koji nije mogao dobiti ni snimanje za Searsov katalog... i koji se nije znao okrenuti u lijevo.
E tudo o que ele tinha que fazer era virar à esquerda.
A sve što je trebao uèiniti je da se okrene na lijevo.
Tem de haver por aí pessoas como você... que não conseguem virar... virar à esquerda.
Mora biti još ljudi koji kao što si ti... koji se ne mogu okrenuti...okrenuti na lijevo.
Acho que a cigana disse para virar à esquerda num carvalho.
Mislim da je gospoða Ciganka rekla nešto u vezi skretanja levo kod hrasta.
Não só entrar no avião, mas entrar no avião e virar à esquerda.
Ne samo uæi u avion, nego uæi u avion i skrenuti levo.
Certo, ali é sem saída, vamos virar à esquerda.
Da. O, kraj puta, skreni levo.
É para me cobrir e virar à esquerda.
Gospode. To znaèi da me pokrivaš. Idi levo.
Meu caro, podemos virar à esquerda no semáforo?
Druže, možemo li skrenuti levo kod semafora?
Devíamos virar à esquerda na Main.
Trebali bi ga skrenuti lijevo na Main.
É seguir o penhasco, e virar à esquerda.
Odmah niz obalnu cestu, pa lijevo.
Se virar à direita, o caminho estará livre.
Ako skreneš desno prema Istoènoj 2, imaæeš èist put.
Se ele virar à direita, pode disparar.
Ako skrene udesno, možeš da pucaš.
No beco, você vai virar à direita.
Znaèi, kod aleje æeš skrenuti desno.
Então no beco você irá virar à direita.
Dakle na prilazu kuæi, krenuæeš desno.
Precisa virar à direita para ficar escondido.
Он треба да се окрену десно да остане скривена.
Mas, se virar à direita, te levará por um caminho reto por vários quilômetros.
Ako skrene udesno, završiæete na ravnoj pruzi. -Pošalji nas udesno.
O alvo será obrigado a virar à esquerda.
Meta æe biti primorana da skrene levo.
Ao ver o carro atravessar um cruzamento... violando a placa de não virar à esquerda... começamos a persegui-lo.
Nakon što je vozilo prekršilo zabranu skretanja ulevo, pratili smo ga.
Assim cada cadeia ou cada elemento quer virar à direita ou à esquerda.
Svaki lanac, odnosno svaki element, želi da se okrene desno ili levo.
Dizemos a cada unidade se deve virar à direita ou à esquerda.
Govorite svakoj jedinici da li da se pomeri desno ili levo.
E depois, ele tem que virar à esquerda.
I onda mora da skrene levo.
Isso foi nos primeiros dias do GPS, o carro sabia onde estava, e daria instruções de áudio ao motorista quando virar à direita, à esquerda e assim por diante.
To je bilo u ranim danima GPS-a, automobil je znao gde se nalazi i davao je zvučne instrukcije vozaču kada da skrene desno, kada levo itd.
E vejam à esquerda como o carro com a caixa verde decide que ele precisa virar à direita no último momento possível.
I ovde sa leve strane, auto sa zelenom kutijom koji je odlučio da mora da skrene desno u poslednjem mogućem trenutku.
5.549222946167s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?